英--->中,翻译,机器翻译别进来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 03:29:32
Winner do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be; rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance, maintaining pretence, and manipulating others. They are aware that there is a difference between being loving and acting loving, between being stupid and acting stupid, between being knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not to need to hide behind a mask.
Winners are not afraid to do their own thinking and to use their own knowledge. They can separate facts from opinions and don't pretend to have all the answers. They listen to others, evaluate what they say, but come to their own conclusions. Although winners can admire and respect other people, they are not totally defined, demolished, bound, or awed by them.
Winners do not play “helpless”, nor do they play the blaming game. Instead, they assume responsibility for their own lives.

我来试试:

Winner do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be; rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance, maintaining pretence, and manipulating others. They are aware that there is a difference between being loving and acting loving, between being stupid and acting stupid, between being knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not to need to hide behind a mask.

成功者不会专心致力于一种自认为应该投身的观念;同样也不会在表演、伪装和应付其他事务上大花力气。他们明白钟情与示爱、愚蠢与行动愚蠢、有见识与表现出有见识之间是有差别的。成功者从不需面具来掩饰自己。

Winners are not afraid to do their own thinking and to use their own knowledge. They can separate facts from opinions and don't pretend to have all the answers. They listen to others, evaluate what they say, but come to their own conclusions. Although winners can admire and respect other people, they are not totally defined, demolished, bound, or awed by them.

成功者善于独立思考和运用自己的知识。他们可以将观点与事实分开,并且不会假